- Joined
- Jan 25, 2024
- Messages
- 12,748
- Points
- 38
- Age
- 39
- Location
- USA
- Website
- gameparadise.org
- Credits
- 217,062
After nearly 16 long years, the Telefang.net team is overjoyed to announce that the translation patch for Keitai Denjuu Telefang 1 (both Power and Speed versions) is complete!
Released in 2000 for the Game Boy Color, Keitai Denjuu Telefang is a game where you befriend sentient monsters called Denjuu. Riffing on Japan's unique Keitai culture at the turn of the century, Denjuu are called into battle using cell phones, when defeated share their phone number with you and further communicate via text messages. Despite initial infamy in the west for the unrepresentative bootleg releases titled Pokémon Diamond and Jade, the game has gained a cult following owing to inspired creature designs by Saiko Takaki, a killer soundtrack by Kinuyo Yamashita, its humorous monster-of-the-week story, and solid, if light, gameplay. No fan of Pokémon or Game Boy games should miss it!
Our translation patch features fixes for multiple bugs in the original game, longer nicknames, improved name entry, no-RTC mode (for RTC-less flash carts), restored and fully coloured SGB functionality (complete with original borders), multiple variable-width fonts, automatic text narrowing, and everything translated into English of course (including the title screen voiceover).
Do not download the patch from the RHDN database, since the patch listed there is out of date. Download it from this link instead:
Released in 2000 for the Game Boy Color, Keitai Denjuu Telefang is a game where you befriend sentient monsters called Denjuu. Riffing on Japan's unique Keitai culture at the turn of the century, Denjuu are called into battle using cell phones, when defeated share their phone number with you and further communicate via text messages. Despite initial infamy in the west for the unrepresentative bootleg releases titled Pokémon Diamond and Jade, the game has gained a cult following owing to inspired creature designs by Saiko Takaki, a killer soundtrack by Kinuyo Yamashita, its humorous monster-of-the-week story, and solid, if light, gameplay. No fan of Pokémon or Game Boy games should miss it!
Our translation patch features fixes for multiple bugs in the original game, longer nicknames, improved name entry, no-RTC mode (for RTC-less flash carts), restored and fully coloured SGB functionality (complete with original borders), multiple variable-width fonts, automatic text narrowing, and everything translated into English of course (including the title screen voiceover).
Do not download the patch from the RHDN database, since the patch listed there is out of date. Download it from this link instead: